现在位置 >首页 > 事件●关注
[陈德昌教授]:中小学时代(18/21): 阅读和实践中成长已关闭评论
2014-1-10 初稿 2022-9-21 完稿 阅读和实践中成长 前中法学校规定的法语教学和考试制度很严格。初中年级的语法学习和语法分析,很重要,但是十分苦燥。爸爸小书柜有几本法国作家的名著。每年暑假和寒假,我不爱外出逛街,手伸进了爸爸的小书柜。要发现新大陆,需要冒险。求知,也一样。 可能在中级班三年级暑假,我第一次阅读雨果写的《Les Miserables》(《悲惨世界》),1939年版本,共5大部。第一次,只读了第一部(Fantine)第1、2章。每章又分14篇。我读完第2章的14篇,仅仅是全书的开卷。我...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(17/21):探索已关闭评论
2019-4-29 在课外阅读中探索 10到15岁是我的少年。学业按学校制定的课程进展,不至发生偏离。然而,抗日战争和第二次世界在全球范围内发生激烈的震荡,必然波及我赖以生活的社会。我们的家也经受着战争和贫困的磨难。事物在变,人在变。我在思想上产生这样或那样的疑问。 在中学的暑假期间,我开始阅读巴尔扎克写的《高老头》(Le Pere Goriot)。这本书第一次向我展示着法国社会的现实。法国社会也是人的社会,法国人也是人。 高老头年老而孤独。他收入单薄,身居小市民合租的简易住房。他竭尽...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(16/21):法语课外阅读已关闭评论
2014-1-10 初稿 2022-9-17 完稿 法语课外阅读 不是学校规定的教课书,不列入考试,完全出于自发的兴趣。我随意从爸爸的小书柜,取出一本书,不大也不厚,纽约1907年版本。包书纸上,爸爸亲笔写下《French Short Stories》(“法国短篇小说”)。估计是一名早期读者1914年在首页上签字。有一名中国读者只读了两篇文章,“Deux amis”(“ 两位朋友”)和“Les etoiles”(“星星”),而且字里行间,模糊地加注几个中文字,甚至没有读完全文。看来,他的法语水平不及我。约摸在1940年代初,我拿到了这本书。作者有M...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(15/21):我学法语(二)已关闭评论
2014-1-10 初稿 2022-9-9 完稿 我学法语(二) 双语教学的目标(续) 2. 语言运用(performance) 语言能力”与“语言运用”是有区别的。老师禁止学生“背词典”,不允许“死读硬记单词”(mot-a-mot)。片面追求词汇量是错误的。单词拼凑,将无法表达自己的思想和感情,亦不可能理解他人的思想和感情。盖房子可以把砖一块一块叠起来。要写文章把单词一个一个拼凑起来,行吗?又比如,单词要应用得当。1979年是第一批中国委派留学生赴法。中国同学和法国人交谈,很喜欢说:“d’accord”(同意)。法国人并不...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(14/21):我学法语已关闭评论
2014-1-10 初稿 2022-9-5 完稿 我和法语有缘 1939年,日本军队侵犯上海闸北,全家迁居前法租界。我家搬进石库门楼房,和中法学校相隔2条街。就这样,我进中法学校学法语。我对汉语古文和法语似乎有先天性好感,(正像我对数学有着天生性厌恶)。我愿意接受双语教育。 人称“法语美”,讲究语法和逻辑,行文流畅,朗读自有抑扬顿挫。有语言美,就有文化美。欧洲贵族阶层喜欢在交际场合,用法语说话,以示高雅。这在托尔斯泰《战争与和平》一书中,屡见不鲜。法语结构严密。写文章禁忌语义歧义(equivoqu...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(13/21):老残游记已关闭评论
2014-1-10 初稿 2022-9-31 完稿 上课窥阅小说犯规 校长很少露面。我曾获殊荣和校长先生面对面。事出有因。当年学生的课桌比现在的高而宽大,底座和椅子相连。桌面可掀起,下面是只箱子,足够存放书包、本本以及零星杂物。放下桌板,可以阅读,可以书写。桌面呈斜坡状。伏案做作业,能保持腰背部良好状态。设计聪明,贴合实用。 我暗自揣摩,想出一条妙计。即便上课时间,我也能随心所欲,阅读小说。办法是把书的一头顶着我的肚子,一头顶住可以启合的桌板的边缘,其间有充分的空间供我翻阅。如果老师...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(12/21):爸爸的书柜已关闭评论
2014-1-10  原稿 2019-6-17 修改 爸爸的书柜 爸爸有书柜,像杂货铺。中、英、法经典著作,都有着几本。他无不良嗜好,爱买书。月薪收入有限,要好几个月,才有可能抱回一本他喜欢的书,他小心翼翼地把新书插在书架上。每天,晚饭后阅读一小时。反复阅读一本书,英文版《世界史纲》,老版本,只写到第一次世界大战。多年来,始终保持着他的习惯 。 爸爸没有社交应酬,没有朋友来访。星期天,常见他捧着沉甸甸的精装版书本,轻轻地翻阅着。他喜欢搬动书,翻一翻,摸一摸。触摸书本,使他摆脱烦...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(11/21):三国已关闭评论
课外阅读的乐趣 初中一年级寒假,妈妈操劳家务,腾不出时间为我赶制棉鞋。我左脚外缘长出一大块冻疮,呈紫褐色。妈妈要我躺在床上,盖上厚厚的棉被保暖。妈妈一般在晚饭后,才能坐下来,为我赶做厚棉鞋。左脚冻疮没有溃烂,留下疤痕而已。 整天躺在床上,百般无聊。我想起爸爸的书柜。随意检出《三国演义》,作者罗贯中(约1330-1400)。我大字不识几个,阅读是跳跃式的。第一回第一句“话说天下大势,分久必合,合久必分”。今天读来,不胜赞叹罗贯中的聪明智慧。当年初读,不知道在说些什么,不屑一顾...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(10/21):罗老师已关闭评论
双语学校里的中国老师 在教学楼二层,面临植树路那侧,有一间大办公室,统舱式,办公桌串连成一长排,中国老师在这里集体办公。中国老师和法国修士是两个不同的群体。法国修士属于教会,有严密的组织性,他们是神职人员,不受世俗习惯的干扰,物质生活有保障。中国老师来自社会不同阶层,有的家境清寒,有的略为宽裕,月薪收入中等。他们有各自的授课任务,有的全职,有的兼职。初小、初中年级,各班的班主任都是中国老师。初中三年级,有一个班的班主任是法国修士。高中的班主任都是法国修士。中国老师分中文...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(9/21):妈妈的家教已关闭评论
2019-4-29 妈妈的家教 妈妈多次对我说:“你是中国人,哪能不学中文”。放学回家,完成规定的法语家庭作业,妈妈就坐下来耐心地讲解当天老师教的中文课本。那个年代出版的《古文观止》没有标点符号。韩愈说:“授之书而习其句读”。所以,妈妈教我读古文,首先教我学习如何分句分读。文辞意尽处为句,语意未尽而须停顿处为读(音:“逗”)。 我的妈妈 妈妈手执一根细小的象牙棍,一端刻有圆圈,在红色印泥上轻压,按句按读(逗),加以点明。“句读之不知”,容易误读,不能正确理解文章的含义。诵读古文有调...
阅读全文
×
腾讯微博