现在位置 >首页 > 事件●关注
[陈德昌教授]:中小学时代(8/21):小窗牛奶已关闭评论
2022-8-19 操场故事多 再说打“手球”(balle-pelote)。这是一项传统的西班牙体育运动。场地上直竖一面墙壁,运动员戴有特制皮手套。甲队运动员以手猛力击球,打在墙上,任其反弹。乙队接手,快速反击。快步移动,消耗体力。当年,中法学校操场上,有块大黑板,可以开展这项运动。全上海独此一家。我最喜欢观看在学校里的“手球”比赛。 西班牙手球在法国(1980) 这项运动历史悠久。最初以人与人、面对面击球(见绘图)。1980年留法期间,我曾访问南方Biarritz,毗邻西班牙,面对大西洋,景色...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(7/21):操场已关闭评论
2022-8-16 初小班 大操场 这里不是幼儿园。集体生活有很多不成文的规矩。每次上课前,第一次铃声响起,不管玩得多欢,大家赶紧到操场两侧公共厕所去小便、洗手。各班学生按各自的年级,在大操场规定的部位排队,双人并列。我矮小,当排头兵。各班级中国老师在走廊上站着,面对自己的学生。第二次铃响,排好队形。走廊中间,站着法国修士,吹哨声起。各班级学生按序,拾级而上,进入走廊。把洗过的双手摊开给修士观看。接着由各班老师,带领自已的学生,鱼贯进入教室。每栋教学楼都有楼梯。每层走廊很宽畅。...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(6/21):学生与修士已关闭评论
2022-8-16 学生与修士 学校招收的全是中国学生,没有混血儿,绝大多数不是教徒,信奉天主教的占少数。中法学校不设宗教课,解除了我妈妈和爸爸的疑虑。学校里除了中国老师,多数是法国修士,法语称为“frere”(即“兄弟”)。学生称中国修士为“相公”。见了法国修士,要称Monsieur(即先生)。可是“Monsieur”法语的发音真难为了我们这些小学一年级的孩子。天主教会创办中小学,教学由修士负责。创办大学,概由神父(pere)负责。修士和神父是终身制,修士不会晋升为神父。 几位法国修士,都是大胡子。有两位...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(5/21):初级班已关闭评论
2022-8-16 中法学校的初小班 早年“中法学堂”分设初小、高小、初中、高中、四级。高小、初小每日读中文三小时、法文三小时。初中起,开设的课程全部法文讲课。高中学科与法国国内中学同步。1939年我进中法学校,学制改编,开办一个初级班(cours elementaire),是小学。一年后上中级班(coures moyen),包括高小和初中。最后,高级班(cours superieur),高中2年。 初级班语文教学以法文为主。全部由中国老师授课。第1册法语课本,先学24个字母,学老师发音,拉大嗓门“喊字”,很热闹。接着学元音(voy...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(4/21):中法学校已关闭评论
2022-8-15 妈妈居而择校 她不可能学“孟母三迁”。战乱中,我家从虹口进入法租界,这“一迁”已经折腾的够呛。妈妈很重视我和姐姐的学业。她为我找到中法学校,是法国天主教会办的。为姐姐找到清心女中,是美国基督教会办的。并非出于宗教信仰的缘故,因为两所学校都是男女分校,管教严,双语教育。 中法学校 清心女中 就这样,1939年我进了中法学校(现在光明中学)。实际年龄7岁,虚报10岁,方有资格报考。学校创办于1886年,即清光绪十二年。最初名称“法文书馆”。1911年改称“中法学堂”,采用法国学...
阅读全文
[陈德昌教授]: 中小学时代(3/21):小学已关闭评论
2019-4-29 小学时代 妈妈不愿因战事误了我和姐姐的学业,临时找到一家“新寰”私立中小学,离家不远。学校园子很大,分别有五栋楼房,不知哪个富贵人家逃避战火,离开上海留下来的。可以容纳众多学生。我进入小学一年级,很不习惯。 老师走进课室,上讲台,全班学生起立。听老师口令,坐下。学生不准上课时做小动作,或与邻座学生窃窃私语。犯规者,“立壁角”,面壁思过。这一招颇有威胁力。小学里怎么也找不到像幼儿园的朱老师。我最讨厌上手工劳作课,自已动手剪纸花,尤其用一张纸折叠成大、小不等的方...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(2/21):学龄前老师已关闭评论
2019-3-26 学龄前老师 幼儿园入学面试 幼儿园附属于虹口华德路小学。入学考试,绝对没有现在高考那种斩将过关的悲壮。老师微笑着提问题,模仿幼儿特有的语腔,听来亲切。老师问我:“眉毛有啥用处”。我几乎不加思索地问答:“我妈妈画眉毛用的”。这句话从语法上,从道理上,都讲不通。既然,有了眉毛,妈妈为什么还要画眉毛。然而,我观察仔细,说的是实话。妈妈每天花一定的时间把多余的眉毛清除掉。她用一根线,构成一个长方形,中间有一段两股线交缠着,两头各形成一个圆圈,妈妈左右手的拇指和示指在...
阅读全文
[陈德昌教授]:中小学时代(1/21):前言已关闭评论
2019-4-29 “留存一段记忆只是片刻, 怀想一段记亿却是永远。” —白落梅— 前言 历史背景 我家居住在虹口的一座大宅院里,江南民居的传统建筑模式,二层楼房,“五上五下”。正面上下层各有三间。左、右两侧设厢房,每层分前、中、后三间。形成凹字形的大宅院。庭院位于正房与厢房之间,上方架有玻璃顶棚,面积与庭院相等。庭院前方有一片花园,两侧设大小荷花池各一。花园侧面有漆黑大门,从来不打开。围墙与层楼等高。独门、独院、独幢楼房。这座大宅院里共同居住着我的父系和母系多房亲戚。...
阅读全文
[陈德昌教授]:北京协和医院ICU(七)已关闭评论
诞生和成长 (七) 访问日本有感(2022-7-19追记)。1995年,我出席日本学术大会,从Morioka,经大坂、京都、东京到长畸等地。机会难得。我发现日本的古建筑、石碑铭文以及现行的日本文字,无一不显示着中国文明的印迹。在引进汉文字之前,日本没有文字。但是,日本文明与中国文明始终是不同的文明。 我和几位日本的医学界知识分子会晤。他们不守旧、温和、彬彬有礼。当我想起,1937年淞沪战役中,我家居的宅院被日本炮弹击中,夷为平地,二次大战期间,日本军队占领北京协和医学院,解散...
阅读全文
[陈德昌教授]:北京协和医院ICU(六)已关闭评论
诞生和成长 (六) 访问日本。1995年我参加第23届日本救急医学会大会,在福冈市久留米大学医学院召开。大会共邀请5位外宾。我在大会演讲的题目是“感染休克血流动力学、氧输送及胃粘膜pH等改变”。大会主席颁发感谢状。 5位外宾 我在右二 我与大会主席 主席颁发感谢状 与日本学会委员们合影 与日本学会委员们合影 此次访问日本,我有机会与日本几位医学界知名人士交谈。语言困难并不足以成为障碍。日本话,是在短短几天内学来的。把常用的语句,用法语拼音记下来。日本人的英语水平并不...
阅读全文
×
腾讯微博